O CIM está no FACEBOOK

terça-feira, 30 de novembro de 2010

Feliz Natal em Várias Línguas

Para uns Feliz Natal e Boas Festas, para outros Merry Christmas e até Feliz Navidad! Assim, a pedido de alguns utilizadores, aqui vai um Feliz Natal muito diferente... em outras línguas!


Afrikaan - Een Plesierige Kerfees
Albanais - Gëzuar Krishtlindja
Allemand - Frohe Weihnachten / Fröhliche Weihnachten
Alsacien - Gleckika Wïanachta
Anglais - Merry Christmas / Happy Christmas
Arabe - Milad majid
Armenian - Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Basque - Eguberri on
Bohemian - Vesele Vanoce
Brésilien - Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton - Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgare - Tchestita Koleda
Catalan - Bon Nadal
Chilien - Feliz Navidad
Chinois (Cantonais) - Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
Chinois (Mandarin) - Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Colombien - Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Corrén - Sung Tan Chuk Ha
Corse - Natale allegre
Créole Guadeloupéen - Jwaïeu Nouel
Créole Haitien - Jwaye Nowel
Créole Martiniquais - Jénwèl
Croate - Sretan Bozic
Danois - Glædelig jul
Eskimo - (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo
Espagnol - Feliz Navidad
Esperanto - Gajan Kristnaskon
Esthonien - Roomsaid Joulu Puhi
Finnois - Hyvää joulua
Français - Joyeux Noël
Gallois - Nadolig llawen
Grec - Kala Christouyenna
Hawaiien - Mele Kalikimaka
Hébreu - Mo'adim Lesimkha. Chena tova
Hindou - Shub Naya Baras
Hongrois - Boldog Karácsonyt
Indonésien - Selamat Hari Natal
Italien - Buon Natale / Gioioso Natale
Irlandais - Nodlaig mhaith chugnat
Italien - Buone Feste Natalizie
Japonais - Shinnen Omedeto / Kurisumasu Omedeto
Latin - Natale hilare et Annum Faustum
Kabyle - Assegass amegass
Lao - Souksan van Christmas
Letton - Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanien - Linksmu Kaledu
Luxembourgeois - Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer
Malgache - Tratran'ny krismasy
Malté - LL Milied Lt-tajjeb
Maori - Meri Kirihimete
Néerlandais - Een vrolijk Kerstfeest
Norvégien - Gledelig Jul
Persan - Noël mobaràk bâde
Polonais - Wesolych Swiat
Portuguais - Boas Festas
Provençal - Bòn nové
Roumain - Un Crãciun fericit
Russe- -Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Samoan - Ia manuia le Kerisimasi
Serbo - Croate - Sretan Bozic
Slovaque - Vesele vianoce
Sobota - Dobro dedek
Suèdois - Glad Yul
Tchécoslovaque - Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Thai - Souksaan wan Christmas / Merry Christmas
Turc - Mutlu yýllar
Ukrainien - Srozhdestvom Kristovym
Vietnamien - Chung Mung Giang Sinh
Welsh - Nadolig Llawen
Yougoslave - Cestitamo Bozic

Presépio Ecológico



Para este Natal, como fizemos no ano passado, vamos fazer um presépio utilizando materiais que normalmente são denominados de lixo.
Este ano vamos incluir algumas imagens imprimidas, mas que também exigem trabalho manual!

Também podemos dar um passeio pela freguesia para encontrarmos materiais que produzam objectos artísticos e representativos desta quadra festiva: o Presépio.

Tenha um Natal Ecológico!

sábado, 27 de novembro de 2010

O Natal está quase a chegar!

É isso mesmo... já não falta muito tempo para o Natal! Aquela época festiva que deixa no ar um brilho e uma cor especiais.
Este ano vamos contar com diversas actividades...


- Elaboração da árvore de Natal,
- Decoração da sala,
- Escolha dos Wallpapers para colocar nos ecrãs,
- Desenhos de Natal para colorir,

- Escolha dos filmes de Natal,

- Tirar fotografias divertidas no nosso Placar de Natal...
...e o tão esperado Jogo do Santa Claus in Trouble que, como vocês sabem, só fica disponível nesta altura do ano!

Certamente irão surgir mais actividades com as vossas sugestões sempre originais!



sábado, 13 de novembro de 2010

"Ser Diferente num Mundo Igual"

No próximo dia 3 de Dezembro, a Santa Casa da Misericórdia do Divino Espírito Santo da Maia vai realizar uma palestra sobre “Ser Diferente num Mundo Igual”, a ter lugar às 20h00 no Centro Social e Paroquial da Maia. Trata-se de uma iniciativa inovadora e de grande importância, pois contará com a presença do Professor Doutor Miguel Palha, Pediatra Desenvolvimentalista, Fundador da APPT21 - Associação Portuguesa de de Portadores de Trissomia 21, e Director Clínico do Centro Infantil DIFERENÇAS.

Informa-te e inscreve-te até dia 26 de Novembro na Secretaria desta Santa Casa, Rua S. Catarina, s/n;

ou consulta o site http://www.scmaia.com/, preenche a ficha de inscrição e envia para o email SCM.Maia@sapo.pt ou via fax: 296442370

quinta-feira, 11 de novembro de 2010

Dia de S. Martinho

Martinho era um valente soldado romano que estava a regressar da Itália para a sua terra, algures em França. Montado no seu cavalo estava a passar num caminho para atravessar uma serra muito alta, chamada Alpes, e, lá no alto, fazia muito, muito frio, vento e mau tempo. Martinho estava agasalhado normalmente para a época: tinha uma capa vermelha, que os soldados romanos normalmente usavam. De repente, aparece-lhe um homem muito pobre, vestido de roupas já velhas e rotas, cheio de frio que lhe pediu esmola. Infelizmente, Martinho não tinha nada para lhe dar. Então, pegou na espada, levantou-a e deu um golpe na sua capa. Cortou-a ao meio e deu metade ao pobre. Nesse momento as nuvens e o mau tempo desapareceram. Parecia Verão! Foi como uma recompensa de Deus a Martinho por ele ter sido bom. É por isso que todos os anos, nesta altura do ano, mesmo sendo Outono, durante cerca de três dias o tempo fica melhor e mais quente: é o Verão de São Martinho.


Junta-te a nós neste dia e vem recolher e ilustrar os provérbios alusivos ao S. Martinho! Mas há mais!

Os dois primeiros utilizadores a completar os seguintes provérbios irão ter um bónus especial!

- No dia de S. Martinho ......................... e prova o .........................
- No dia de S. Martinho,........................, ......................... e vinho.
Não percas mais tempo!